くださる・くださいます的用法
這篇文章要介紹的是 くださる・くださいます的用法 。くださる・くださいます是くれる・くれます的敬語,所以用法基本上是一樣的,只是用在❶比自己地位還要高的人給自己某東西的時候,❷想要聽起來比較有禮貌的時候。
這篇文章要介紹的是 くださる・くださいます的用法 。くださる・くださいます是くれる・くれます的敬語,所以用法基本上是一樣的,只是用在❶比自己地位還要高的人給自己某東西的時候,❷想要聽起來比較有禮貌的時候。
這篇文章要介紹的是 てもらう・てもらいます的用法 ,會用在別人幫我做某件事情的時候,表示❶ 動作的方向。❷ 懷著感謝的心情。這點很重要,只要當別人做了某件事情,就算不是直接幫我做某事,但我覺得太好了的時候,要會加上 てもらう・てもらいます,聽起來才會比較自然。
這篇文章要介紹的是 やる・やります的用法 ,「やる・やります」的用法主要有兩個:❶ 授受表現中:「給」的意思,不過是用在給比自己地位還要低的對象。❷ 等於「する・します」:意思是做某件事情。
這篇文章要介紹的是日文授受表現中 あげる・てあげる的用法 ,あげる是「給」的意思,會使用在「給與自己地位相當的人」時,但是跟中文不一樣的是,あげる・あげます只會用在❶以我為主詞,給別人某物。❷ 描述A給B某物。所以,以別人為主詞,給我某東西的時候是不能用あげます的喔。
這篇文章要介紹日文 授受動詞與授受表現概說 ,日文中的「授受動詞」是包括「差し上げます・あげます・やります・もらいます・いただきます・くれます・くださいます」等表示「給予・得到」的動詞。這些動詞會根據與對方的關係,使用不同動詞,在使用上有很多需要注意的地方。
這篇文章要介紹的是日文授受動詞當中 差し上げます/あげます/やります的用法 ,這一組授受動詞都是表示「給」的意思。要注意的是,跟中文不同,這組動詞的「給」只會用在❶以我為主詞給別人東西。❷描述A給B東西。也就是以別人為主詞給我某東西的時候是不會用的。授受動詞是日文中非常重要的文法.
這篇文章要介紹的是日文的授受動詞中 いただく・いただきます的用法 。「いただきます」其實是「もらいます」的敬語,意思是「得到的意思」。當日本人在吃飯前說「いただきます」是因為在文化中他們覺得得到了動植物的生命,所以懷著敬意。文中將會以一些例句介紹いただきます的用法。
可能很多朋友都有看「5時から9時まで」這部由漫畫改編山下智久和石原さとみ主演的日劇。這篇利用這部日劇來學日文中授受表現的「て差し上げます」這個文法。
© 2020 All rights Reserved. 知惠塾語言工作室