接続
V辞書形+わけにはいかない
説明
在進入正題之前,我們先介紹「わけ」的意思。「わけ」跟「分けます」的「分け」是同一個語源。表示是「原因、理由、道理」的意思。而後面的「にはいかない」中的「いかない」是「行く」的ない形,所以其實「わけにはいかない」這個文型我們可以把它想成「在道理上是行不通的」,翻成中文就是「不行」非常好記。
而「わけにはいかない」的不行,通常指的是在社會上的一般常識而言,或者是在心情上覺得無法這麼做的感覺。並不會用在能力,或者有很確切的規定上。這個部分跟「てはいけない」不一樣。比方說:在不可以游泳的海域,有告示說這裡不能游泳,會用「泳いではいけません」;而不會說「泳ぐわけにはいかない」。而比方說喝醉了覺得下去海邊游泳會死掉,這時候就有可能會說「酔っぱらって泳ぐわけにはいかない」。
例文
生活をしなければならないので、会社を辞めるわけにはいきません。(因為得要生活,所以無法辭掉工作。)
(無法完全無視社員的意見。) 放っておくわけにはいかない。
(不能不管。)