つつ(も)的接續
Vます+つつ(も)
用法1:同時做兩件事情
這個用法跟在初級階段學到的「ながら」的用法是一樣的,同時做兩件事情的意思。只是非常生硬,日常生活會話中還是比較傾向使用「ながら」
用法2:表示逆接:雖然,但是
第2個用法是表示逆接,雖然,但是的意思,但是前面接的動詞大部分是「わかる・知る・思う」,另外多為表現後悔的心情,所以句子後面出現「てしまう」的比例也很高。
憧れの警察官になりたいと思いつつ、夢を実現できそうにない。(雖然想要成為嚮往的警察官,但是夢想看樣子無法實現。) 買い占め問題に関する調査、「デマ」だと知りつつ買い込んだ人が多いです。
(關於搶購的問題的調查,雖然知道是假消息,但是還是會大量購買。) 虫歯があるとわかりつつも放置してしまった。
(雖然知道有蛀牙,但是還是放著不管。)