說明
「~ず」是表示否定,「いられません」這個動詞是我們在初級階段就學過的「います・いる」也就是「有・在」的意思。其實這個動詞還有其他的意思表示「落ち着く・動揺した気が収まる」(冷靜,抑制動搖的心情)。我們可以把他想成想小朋友一樣,冷靜下來才能好好地待著。
而「いられません」就是這個「いる」可能型的否定,如果字面上的意思就是「無法好好冷靜」。加上前面的ず,字面上意思就是「不~無法冷靜」。所以這個文法用比較通順的中文來理解的話,是指「心情上忍不住非得要做某件事情」。
接續
Vない+ずにはいられない
例句
例:細かい事を尋ねずにはいられませんでした
(忍不住想要問很細微的事情。)
例:困った人を見たら助けずにはいられません。
(看到有困難的人,就忍不住想幫忙。)
例:食堂前の緑のカーテン、その成長ぶりには驚かずにはいられません。
(食堂前的綠窗簾,它的成長讓人不禁十分驚訝。)
例:家族が作ってくれたお弁当、自慢せずにはいられません。
(忍不住想炫耀家人為我做的便當。)
、