
こそ的接續
[ N ] + こそ [ 動詞・い形容詞・な形容詞・名詞 ] 普通形 + こそ
こそ的用法
こそ其實是我們很久之前就學過的文法。當自我介紹的時候,對方説:よろしくおねがいします。時我們會回:「こちらこそよろしくおねがいします。」(我才是要請您多多指教)
所以こそ就是「才是」的意思,非常容易理解。
こそ的例句
こちらこそ、私が人生をかけて働いていきたい場所です。
(這才是我賭上人生想要繼續工作的地方。)
映画鑑賞こそ私が抱える日頃のストレスを解消する趣味です。
(看電影正是我每天消除日常生活壓力的興趣。)
- 抱える:兩手環抱、懷有某種情緒(特別是負面的)
- 日頃:平日。
この達成感と地域への貢献こそ、私がやり遂げたいことなのだと実感します。
(切實地感受到這種成就感與對地區的貢獻正是我想要努力到底的事情)
- やり遂げる:做到最後。完成。