❖ かねない

我們的N2線上課程
目前尚無開課時程

重要度與出題年份

重要度:★★★
出題年份:N2:2010年07月

かねない的用法

這個文型是「兼ねる」這個單字,作為複合動詞的用法之一。

但是當以否定「~かねない」的形式出現時,字典上面的意思是「~しない~とは言い切れない」意思就是「不能斷言不會發生」

(已經學到N2的同學應該會發現,日文當中很喜歡用否定+否定來表示肯定,這樣有種比較曖昧的感覺。)

所以「~かねない」是用在表示「有~可能性」,而且通常是不好的事態。

かねない的接續

Vます+かねない

因為是作為複合動詞,所以前面是用ます形,然後把ます去掉來接「かねない」

かねない的例句

これ以上いじょう患者かんじゃえれば、医療いりょう崩壊ほうかいかねない
(患者再繼續增加的話,醫療可能會崩壞。)

かたちからはいりすぎると、かたこりをかねません
(如果肩膀太用力的話,可能會導致肩膀僵硬。)

仕事しごとにやりがいをかんじられないとおもって、離職りしょくかねない新入社員しんにゅうしゃいんもいます
(感覺不到工作的意義,可能離職的新進員工也是有的。)

肥満ひまんによる免疫めんえき機能きのう低下ていかするリスクも上昇じょうしょうかねない
(由於肥胖導致免疫機能低下的風險有可能會增加。)

駐車違反ちゅうしゃいはんえることによって、交通事故こうつうじこにもつながりかねない
(由於違規停車,可能會導致交通事故。)

使用上的注意點

這裡要提醒同學的是:

「Vますかねる」:指「沒辦法做到某事」
「Vますかねない」:指「有~可能性

它們各自表達的意思跟外觀看起來是相反的,所以也是N2很喜歡出題的文型,請同學在學習的時候一定要特別留意。

CHIE

CHIE

屢修於早稻田大學日語教育研究科,爬山以外的時間幾乎都在進行宅女一枚的養成活動。研究領域為日中語言對照分析,日文語法結構,第二語言習得。喜愛鋼彈/EVA等動畫,最近熱愛排球少年。

error: Content is protected !!