© 2020 All rights Reserved. 知惠塾語言工作室
相信很多同學在小時候學歷史的時候,都有學過日文的假名是漢字演變而來。不過大家有沒有想過「為什麼片假名要叫做片假名呢?」如果有假的,那什麼是真的呢?這篇文章要來介紹為什麼片假名要叫做片「假名」,將會介紹假名的由來以及日文演變的小歷史。最後也會附上平假名跟片假名練習本,與線上學50音的資源提供給學50音的同學參考。
我們常常會在電視上聽到「バカ」(馬鹿)、「アホ」(あほう、阿呆)這兩個用來罵人的話,聽起來都是「笨蛋」的感覺,可是這兩個字在日本關東跟關西的意思完全不同,用錯了可是很會容易產生誤會喔!
© 2020 All rights Reserved. 知惠塾語言工作室