分類:字彙

自他動詞:外れる・外す

這篇文章要介紹的是「外す・外れる」這一組自他動詞。這一組自他動詞在日常生活中也有很多很實用的用法,讓我們利用這篇文章一起把他們記起來。

自他動詞:回る・回す

這篇文章要介紹的是「回ります(回る)・回ります(回す)這一組自他動詞。回す在大家的日本語第二冊就出現,是初級程度的動詞。而這兩個動詞除了教科書上介紹的意思之外,也有其他很實用的用法喔!這篇將會一起介紹。

違う・間違う・間違える

這篇文章要來介紹經常被弄錯的三個單字:違います・違う/間違えます・間違える/間違います・間違う。一起唸這三個單字的時候簡直就像是繞口令一樣,那麼他們的用法分別是什麼呢?

自他動詞:壊す・壊れる

今天這一組也是要學好的自他動詞。一個是把什麼東西弄壞,一個是他自己壞掉的。如果用錯不只是意思不同而且還有可能會造成誤會唷!

自他動詞之:落とす・落ちる

今天要來介紹的是 [ 落ちます・落とします ] 這組自他動詞。雖然日文中的自他動詞好像是為了整人而出現的,但是因為他們很難翻成中文,如果了解其中奧妙,閱讀日文小說或者看漫畫的時候就會覺得更有趣喔。我們先來看他們的意思。

[生活字彙] 婚禮相關

今天要來介紹跟婚禮相關的幾個字彙,大家知道「婚紗照」、「捧花」、「從新郎新娘獲得的回禮」的日文要怎麼說嗎?這篇文章將要介紹給大家。

法國化妝品與日本語

前幾天看了日本的猜謎節目(我實在是超愛看日本的猜謎節目),裡面有一個問題是這樣的:「法國的化妝品公司,在新商品要上市之前,會刻意在上市前的使用者測試中,加入日本人女性的成員,這是為什麼呢?」大家知道原因嗎?其實跟日文的特色息息相關唷。