これ/それ/あれはいくらですか

説明

我們再來複習一下:
これ:離自己近的這個。
それ:離對方近的那個。
あれ:離自己和對方都遠的那個。
これは何ですか:這是什麼呢?

那今天要新介紹的是「いくら」。

いくら就是問數量,特別是價格的詞彙,意思是「多少」。利用與「これはですか」一樣的句型,將「」換成「いくら」就是「這個多少錢呢」。
所以日文的「這個多少錢呢」就是「これはいくらですか」。
我常常會跟學生開玩笑說基本上只要會這一句就可以去日本玩了。讓我們來練習一下吧!單字的部份,之前學過了一百以下的數字,今天來練習一百以上的數字說法。

語彙

中文日文假名
100ひゃ
200二百ひゃく
300三百んぴゃく
400四百んひゃく
500五百ひゃく
600六百ろっぴゃく
700七百ひゃく
800八百はっぴゃく
900九百きゅうひゃく
1000せん
多少いくらくら
[audio:https://www.cocoro.idv.tw/wp-content/uploads/2013/01/014.mp3] 例文
例文要介紹的是去日本玩的時候很實用的對話,「這個多少錢」「請給我這個」。

  • これはいくらですか。
  • 500円です。
  • じゃ、これをください。(これをお願(ねが)いします)
[audio:https://www.cocoro.idv.tw/wp-content/uploads/2013/01/014_1.mp3] 例文說明]
~をください。的意思是是「請給我~」比方說「勇気(ゆうき)をください」(請給我勇氣),或者像關8*有一首歌叫做「雪(ゆき)をください」。除此之外,「請給我這個」的日文還有一種比較有禮貌的說法:「これをお願いします」。

error: Content is protected !!