剛做完某事的日文:Vたばかり的用法

這篇文章要介紹的是大家的日本語第46課的文法: 剛做完某事的日文:Vたばかり的用法 。在這篇文章當中,我們介紹了「Vたところ」的用法也是表示剛做完某件事情,但是Vたところ是屬於比較客觀的表現,也就是當我說「うちに帰ったところです」的時候是真的在時間上沒有經過太長的時間。

但是「Vたばかり」的用法稍微不太一樣,在使用上是屬於比較主觀的表現。比方說可能畢業了半年之後,也覺得自己才剛畢業,剛進公司一年,還有很多事情不太熟悉,也覺得自己剛進公司,像這樣的情況就不會用到「Vたところ」,而會使用「Vたばかり」這個用法。

除此之外,「Vたところ」和「Vたばかり」還有另一個差別,請參考這篇文章:「Vたところ」和「Vたばかり」的差別

ばかり的接續

因為是做完某事,所以也是使用動詞的た形來接ばかり。

Vた+ばかり

ばかり的例句

会社かいしゃはいったばかりなので、まだわからないところたくさんあります。
(因為才剛進公司,所以還有很多不懂的事情。)

この携帯けいたいったばかりなのに、すぐこわれちゃいました。
(這個手機明明才剛買,就馬上壞掉了。)

文法ぶんぽう勉強べんきょうしたばかりなのに、すぐわすれてしまいました。
(明明才剛念過文法,卻馬上忘記了。)
(請大家特別注意上面的例句,當「ばかり」後面接「のに・ので・んです(のです)」的時候相當於名詞・な形容詞的接續,所以要加上な。)

覺得日文文法零碎又不知道怎麼用嗎?
歡迎參考我們的《大家的日本語》線上課程
  • 詳細單字文法觀念的影片解說
  • 課後翻譯・聽力・單字練習,強化運用能力
  • 學員社群有問題直接問,等於獲得一枚老師

文章標籤

error: Content is protected !!