這篇文章要介紹的是 ていただきます的用法 ,在這篇文章中我們介紹了てもらいます的用法。因為いただきます是もらいます的敬語,所以ていただきます跟てもらいます的用法是一樣的,只是聽起來更有禮貌。
然後還是要提醒要注意的是ていただきます跟てもらいます一樣,前面都是接別人的動作喔。
ていただきます的例句
先輩に奢っていただきました。
(前輩請吃飯。)
恐れ入りますが、メールを確認していただきます。
(不好意思請確認信件。)
在使用上,還有一些稍微變化一下之後的用法
把いただきます變成可能形否定,變成「能不能幫我做某事」的意思。
もう一度説明していただけませんか。
(可以再說明一次嗎?)
10分ぐらい遅れると伝えていただけませんか。
(可以幫我轉達會晚10分鐘嗎?)
加上たい表示希望他人為我做某事,另外因為作為希望他人幫助的前情提要,句子後面要加上んです聽起來會比較自然。
作文を見ていただきたいんですけど。
(想要請您幫我看作文。)
すみません、教えていただきたいんですが。
(不好意思,希望你可以教我。)
更詳細地說明請參考
-Vていただけませんか
-Vていただきたいんですが