使役文的用法

使役的用法幾乎是N4、N3必考的文法內容,有時候出現在文法、有時候出現在重組題裡面,非常的重要,這篇文章要來介紹 使役形與使役文的用法 。

首先是動詞變化的部份,動詞如何變成使役動詞的形狀呢?如果對這點還不太了解的朋友請參考這篇文章

接著我們要先知道使役到底是用在什麼地方:
使役的用法主要有三種

1. 強制:用中文來理解的話,就是叫某人進行某動作。比方說「媽媽叫小孩出去玩」(不要一直待在家裡)
2. 許可:翻成中文就是「讓~」。比方說「媽媽讓小孩去學日文」
3. 情感上的誘發:這個翻成中文也是「讓~」比方說「這部電影讓我好感動~」

了解使役的用法之後,就可以開始進入句子的結構了。使役麻煩的地方在於,使役文有分自動詞使役文他動詞使役文,(對於自動詞跟他動詞的差異可以參考這篇文章)在使役對象上使用的助詞會不一樣。我們直接用例句來說明大家就會很容易了解。

自動詞使役文

首先是自動詞的使役。自動詞的使役對象,會用「」這個助詞。比方說
媽媽讓小孩出去(玩)。

這個句子中,「小孩」是使役對象,出門:「出かける」是自動詞,所以這個句子就會變成

母は子供 出かけさせた。

自動詞使役文

好,我們再來看幾個例句。

子供 塾に 通わせます。
(讓小孩上補習班。)

社員早く帰らせます。
(讓社員早點回家。)

他動詞使役文

他動詞跟自動詞最重要的區別就是「受詞的有無」,比方說「コーラを飲む」、「テレビを見る」。所以他動詞文本身就會出現「を」這個助詞,而同樣用法的助詞在一個句子中不會出現第二次,於是他動詞的使役對象後面放的助詞會放「に」

母は子供 コーラ飲ませない。
(媽媽不讓小孩喝可樂。)

母は子供 ゲームさせない。
(媽媽不讓小孩打電動。)

補充說明

當動詞變成使役之後,還可以依照第二類動詞的規則,再變成「て形・ない形・命令形・条件形等等」。「使役+命令」會用在比方說,朋友一直在旁邊吵得我無法睡覺,這時候帶著命令的語氣說「寝させろ」(讓我睡覺啦),就可以用「使役+命令」。「使役+条件形」則是表示「讓~做某事的話」,例如「子供を塾に行かせれば

或是加上各種文型例如

ここで働かせてください。
(請讓我在這裡工作。)

犬にチョコを食べさせてはいけない。
(不能讓小狗吃巧克力。)

error: Content is protected !!