因為第一類動詞跟第二類動詞變化的規則不同,所以當我們要變化動詞的時候,知道如何分辨第一類動詞和第二類動詞非常重要,這篇文章要介紹 第一類動詞跟第二類動詞怎麼分 。
因為學日文的時候,大部分是從「ます形」或是「辭書形」來學動詞,這篇文章也會介紹分別從這兩種形狀要怎麼分第一類動詞跟第二類動詞。
如何從ます形判斷
我們在介紹第一類動詞(五段動詞)的時候有講到第一類動詞的ます形住在い段,所以第一類動詞ます形前面的假名母音一定是 [ i ] 。例如「買います・行きます・貸します・帰ります等等。」
第二類動詞的話,因為他們在う的上下兩段,所以第二類動詞的ます形的長相有兩種
1)ます形前的假名母音為 [ e ] :食べます・あげます・教えます・
2)ます形前的假名母音為 [ i ] :借ります・起きます・足ります
大家有沒有發現有一些動詞長得很像第一類動詞卻是第二類動詞的,比方說「借ります・起きます・足ります」他們雖然ます形前面假名的母音是 [ i ] ,卻是第二類動詞。
這些動詞在判斷第一類跟第二類動詞的分別的時候佔了重要的地位,我們要做的事情就是把這些長得很像第一類但是其實是第二類的動詞記起來之後,只要ます前面的假名是
[ i ] ます:就是第一類
[ e ] ます:就是第二類
而且幸運的是這些動詞的數量並不多,很輕鬆就可以記起來。
從辭書形判斷
從辭書形判斷的原則也不難,如果從辭書形判斷的話:
大部分的第一類動詞:1漢字+1假名
而且因為第一類動詞的辭書形在う段的關係,所以後面的那一個假名母音一定是 [ u ]
比方說:買う・行く・貸す・待つ・遊ぶ・読む・帰る等等
(但是還是有極少數的例外,比方說像是「見る」就是第二類動詞。不過例外的數量也不多,個別把他們記起來就好。)
大部分的第二類動詞:1漢字+2假名
而且這兩個假名的形狀一定是[- eRu ] 或者是 [ -iRu ]
[ -eRu ] :食べる・教える・助ける・あげる等等。
[ -iRu ] :借りる・起きる・足りる・過ぎる等等。
以上是主要判斷第一類動詞跟第二類動詞的方式,最後要請大家注意的是,因為語言的文法或者規則是人,也就是那些語言學者們歸類出來的,所以不同的文法學派也會有不同的分類方式,語言的規則多半都會有例外。不過判斷動詞的方式大致上就是如此,等大家發現規則外的動詞時請一定要好好地把他們記起來。