一定要做某事的日文:ないといけません的用法

這篇文章要介紹的是 一定要做某事的日文:ないといけません的用法 ,「ないといけません」是表示「一定要做某事」,跟「なければなりません」一樣,但是在使用上比較不像「なければなりません」聽起來這麼的生硬。普通形是「ないといけない」。

「ないといけません」這個文型,可以分成兩個部分

ないと:不~的話
這個と是條件表現的と,意思是「~的話」,所以「ないと」就是「不~的話。」

いけません:不行
在てはいけません這個文型當中,「てはいけません」是表示不行,不能做某件事情。

所以「ないといけません」加起來就是「不~不行」,也就是「一定要做某事」的意思。

ないといけません的接續

Vない+といけません
這個文型的接續非常的簡單,只要直接用動詞的「ない形」加上「いけません」就可以了

ないといけません的例句

明日あしたはやきないといけません。
(明天一定要早起。)

毎日まいにち単語たんごを20おぼえないといけない。
(每天一定要記20個單字。)

授業じゅぎょう日本語にほんごはなさないといけません。
(上課時一定要講日文。)

ないといけません的口語表現

「ないといけません」在口語中,後面的「いけません」有的時候會省略掉,剩下「ないと」,和「なきゃ」一樣都是在口語中,表示一定要做某件事情的時候經常出現的表現。我覺得跟「なきゃ」比起來,「ないと」的接續簡單很多。

今日きょうはやないと。
(今天一定要早點睡。)

みずまないと。
(一定要喝水。)

予約よやくしないと。
( 一定要預約。)

error: Content is protected !!