這篇文章要介紹的是 一定要做某事的日文:ないといけません的用法 ,「ないといけません」是表示「一定要做某事」,跟「なければなりません」一樣,但是在使用上比較不像「なければなりません」聽起來這麼的生硬。普通形是「ないといけない」。
「ないといけません」這個文型,可以分成兩個部分
ないと:不~的話
這個と是條件表現的と,意思是「~的話」,所以「ないと」就是「不~的話。」
いけません:不行
在てはいけません這個文型當中,「てはいけません」是表示不行,不能做某件事情。
所以「ないといけません」加起來就是「不~不行」,也就是「一定要做某事」的意思。
ないといけません的接續
Vない+といけません
ないといけません的例句
(明天一定要早起。)
(每天一定要記20個單字。)
(上課時一定要講日文。)
ないといけません的口語表現
「ないといけません」在口語中,後面的「いけません」有的時候會省略掉,剩下「ないと」,和「なきゃ」一樣都是在口語中,表示一定要做某件事情的時候經常出現的表現。我覺得跟「なきゃ」比起來,「ないと」的接續簡單很多。
(今天一定要早點睡。)
(一定要喝水。)
( 一定要預約。)