なに跟なん的差別 ?

許多同學在初學階段會遇到「何」這個漢字唸成到底要念成「なん」還是「なに」,這篇文章就要來介紹 なに跟なん的差別 。

其實「なに」和「なん」的意思是一樣的:都是表示疑問詞,問是「什麼」。但是同樣的意思卻有兩種發音的時候,就容易使人混淆。

比方說以下的例句。

これはなんですか。
(這是什麼呢?)

なにが欲しいですか。
(你想要什麼呢?)

なにを買いましたか。
(你買了什麼呢?)

なにやってるんだ!
(你在做什麼啦!)

なにが原因で火事になったのですか。
(是什麼原因造成火災呢)

東京から羽田空港まで、なんで行きますか。
(從東京到羽田要用什麼交通工具去呢?)

「何」唸成なん的情況

音便的結果

其實「何」這個字原來是唸成「なに」的,但是比方說像第一個例句:これはなんですか。。大家可以發現,如果依照原來的念法,就會變成「これはなにですか」。請大家實際唸唸看是不是覺得非常難唸!但如果變成「これはなんですか」是不是就好唸很多。

又或者最後一個例句,比起「なにでいきますか」,「なんでいきますか」就比較好念。

所以,重點來囉!當「何」後面接著「た行、だ行、な行」的時候,因為唸成「なに」接後面的音就會變得很難唸,就自然變成「なん」的音。

在這裡還想順帶一提的是,雖然大家的日本語第五課中,教的是「なんで行きますか」(要怎麼去呢?)不過其實聽到「なんでいきますか」比較多人會先聯想到「為什麼要去呢?」的這個解釋,所以「なんでいきますか」「なにでいきますか」這兩種說法都有人教,也都有人用。

助數詞前的なん

另外,還有一種情況會發成なん的音,也就是放在助數詞前,表示不確定的數量的時候,比方說
なん時間じかんなんねんなんかいなんにん等等」。這個時候也會念成なん。

在以上之外的情況,基本上都念成「なに」。這樣的解釋,希望能解答對於這個問題的疑惑!

知惠塾日文課程
\ \ 覺得自己口說與閱讀處在不同的次元嗎?/ /
一對一會話課程:整合文法運用能力
\ \ 學完這些課程,就能獲得8成會話中所需文法/ /
淺顯易懂地文法說明+豐富的課後練習: 大家的日本語四冊線上課程
error: Content is protected !!