ないかどうか・あるかどうか的差別

這篇文章要介紹的是很多同學會弄錯的文法 ないかどうか・あるかどうか的差別 ,「あるかどうか・ないかどうか」這兩個都翻成「有沒有」,所以很多同學會弄不請楚他們的差異。其實差別非常的簡單,如果只要要看結果的話,用兩句話就可以總結。

希望他沒有的:ないかどうか

希望他有的 :あるかどうか

ないかどうか的例句

[wc_fa icon=”chevron-circle-right” margin_left=”” margin_right=”” class=””][/wc_fa]危険物きけんぶつがないかどうか、確認かくにんしてください。
(請確認有沒有危險物。)

比方說上飛機之前,會確認「有沒有危險物」,基本上危險物品這個東西,我們是「希望他沒有」,所以會用「ないかどうか」。

[wc_fa icon=”chevron-circle-right” margin_left=”” margin_right=”” class=””][/wc_fa]間違まちがいがないかどうか、調しらべてください。
(請調查有沒有錯誤。)

因為「錯誤」這個東西我們也是希望他「沒有」,所以這個時候就會用「ないかどうか」。非常的好記,「希望沒有」的,因為沒有是「ない」所以就會用「ないかどうか」。

あるかどうか的例句

所以相反的,希望「要有的」的東西,就會用「あるかどうか」。

[wc_fa icon=”chevron-circle-right” margin_left=”” margin_right=”” class=””][/wc_fa]在庫ざいこがあるかどうか、確認かくにんしてもらえませんか。
(能不能幫我確認有沒有庫存。)

因為我們希望庫存是「有的」,所以這個時候就會用「あるかどうか」。

[wc_fa icon=”chevron-circle-right” margin_left=”” margin_right=”” class=””][/wc_fa]みたいほん図書館としょかんにあるかどうかりたいです。
(想要知道圖書館有沒有想看的書。)

是不是覺得這個文法真的很簡單呢~

error: Content is protected !!