這篇文章要介紹的是日常生活中使用機會非常高的文型 かどうか的用法與例句 ,意思是「要不要、 會不會、能不能…」的意思,也就是不確定前面字詞的肯定/否定用法很簡單。
かどうか的接續
かどうか前面接普通形,不過要把だ去掉。
普通形(だ)+かどうか
かどうか的例句
あした、来られるかどうかわかりません。(不知道明天能不能來。) ダイエットしているから、食べるかどうか迷っている。
(因為在減肥,所以猶豫要不要吃。) 間違いがないかどうか確認してください。
(請確認有沒有錯誤。)
(可以幫我確認有沒有庫存嗎?)
「あるかどうか・ないかどうか」翻成中文都是「有沒有」這裡要特別請大家注意「あるかどうか・ないかどうか」的差別,請參考這篇文章:あるかどうか・ないかどうか的差別
食べたことがないので、美味しいかどうかわかりません。(因為沒有吃過,所以不知道好不好吃。) 正しいかどうか教えてもらえませんか。
(可以告訴我是否正確嗎?) 友だちは元気かどうか知りたいです。
(想知道朋友是否健康。) 必要かどうか確認してください。
(請確認是否有必要。) 日本製かどうかわかりません。
(不知道是不是日本製。)
想要更有效率・更有系統地把日文學好嗎?歡迎參考我們的線上課程