學完就掌握8成會話文法 !!課程內容包括
課程影片・做不完的單字・文法・聽力練習・漫畫日語・新聞日語等豐富內容
N5前期・N5後期・N4前期・N4後期+N3一點點
てもらう・てもらいます的用法
在這篇文章當中我們介紹了日文授受表現非常重要的もらう・もらいます的用法,這篇文章要介紹的是前面加上て變成補助動詞之後 てもらう・てもらいます的用法 。
てもらう・てもらいます 會用在別人幫我做某件事情的時候,表示
❶ 動作的方向。
❷ 懷著感謝的心情。
因為我們在介紹授受表現的時候有特別強調非常重要的一點是,授受表現經常伴隨著恩惠感,所以只要是當別人做了某件事情,就算不是直接幫我做了某事,但是自己覺得很高興,有種被幫助的心情,在日文當中都會加上 てもらう・てもらいます,或是 てくれる・くれます,這樣聽起來才會比較自然。
因為もらいます是得到的意思,所以這個用法很好記,可以記成我得到了別人做的某個動作,的這種感覺。
在幫我做某件事情的人後面會加上助詞「に」 ← 這個助詞的用法也非常非常非常重要!!!
てもらう・てもらいます的例句
友だちに手伝ってもらいます。
(朋友幫我忙。)
ひでちゃんに料理を作ってもらいました。
(ひでちゃん做飯給我吃。)
知らない人に道案内をしてもらいました。
(不認識的人告訴我路怎麼走。)
誕生日を覚えてもらってありがとう。
(謝謝你記得我的生日。)
在這個用法當中,就像我們前面講的,就算對方並不是直接幫我做了某件事情,而是對方「記得」這個動作本身就讓我覺得很開心,這個時候在日文當中也記得要使用「てもらう・てもらいます」,聽起來才會比較自然。
另外要注意的是,てもらう・てもらいます前面接的是「對方的動作」,所以比方說當朋友借了我書讓我覺得很開心的時候,日文會說
友だちに本を貸してもらいました。
(朋友借我書。)
使用上的注意點
這邊想要再強調一下「てもらいます」含有恩惠感的這個用法。
比方說這個例句「友だちに本を貸してもらいました。」
因為「貸します」是「借出」的意思,而我們前面講到てもらいます前面要接「別人的動作」,在朋友借我書的這個狀況中,朋友做的動作是「把書借出去」,所以這邊用的動詞是「貸します」,千萬不要弄錯了喔。
再來,其實大家的日本語初級第7課就有學過「貸します」,這個動詞本身就有方向性。
可是加上了「てもらいます」就會讓對方覺得你因為他借你書而感到很高興。
所以讓我們再洗腦一下,只要是對方做了某動作讓你覺得「よかった・助かった・嬉しかった」的時候,千萬不要忘記加上「てもらう・てもらいます」,聽起來才會比較自然喔。