這篇文章要介紹日文 授受動詞與授受表現概說 ,日文中的「授受動詞」是包括「差し上げます・あげます・やります・もらいます・いただきます等等」表示「給予・得到」的動詞。
日文中的授受動詞如下表
比自己地位高 | 地位相當 | 比自己地位低 | |
給(我給別人) | 差し上げます | あげます | やります |
得到 | いただきます | もらいます | |
給(別人給我) | くださいます | くれます |
授受動詞以及衍伸出的應用表現非常重要,因為日本人在某種程度上是相當在意「給予・得到」這件事情,比方說結婚、探病時得到的禮金,禮物等等,都會需要回禮(お返し),為了不失禮節,回禮也都會有一定的行情(相場),所以授受動詞以及衍伸出來的授受表現在日文文化當中也扮演著相當重要的地位。
授受動詞在使用上需要注意的地方有
1)根據與對方的地位高低會使用不同的動詞
在這一系列的動詞當中,比方說表示我給別人東西的「給」,如果對方是比我地位還要高的人,就會使用「差し上げます」,地位相當的話就會使用「あげます」等。會根據與對方的關係改變使用的動詞。
2)具有給予或者得到他人「恩惠」的感覺
不管是表示「給」的「差し上げます・あげます」或者是表示得到的「いただきます・もらいます」都會帶有「恩惠感」,所以根據場合,特別是表示「給」的一系列動詞,一個不小心就會有施予對方恩惠的感覺在,在使用上需要特別注意。
3)表示「內・外」關係
像是「くれる」這個系列的用法當中,因為是表示「給(我或者我這邊的人)」,所以這個動詞在使用上就會帶來一種親疏遠近關係的感覺。日語當中關於「內・外」的區別會反映在語言的使用上,是非常重要的觀念。如果有興趣的同學可以參考這篇文章。
差し上げます・あげます・やります用法與例句いただきます・もらいます用法與例句
くださいます・くれます用法與例句