這篇文章要介紹的是關於「気」的慣用句的初級篇,利用初級學到的一些單字,增加日語的表現。
在日文中「気持ち」的「気」包括人的心理狀態、精神狀態或者是思考狀態,因為指涉的範圍廣泛,所以如果把這些慣用句記起來的話,就可以廣泛地表現各種性格或者心情。
気が小さい形容人肚量很小。所以形容人度量很大就是:気が大きい。 気が強い
形容人個性很好勝、好強。
形容對某事沒什麼興趣、不關心。
例:勉強する気がない。
(沒有想要唸書的意思。)
例:彼女を誘ってみたけど、気のない返事が返してきた。
(雖然約了她但是她的回覆顯得沒什麼興趣。)
容易分心,通常指人花心。 気が短い
形容人個性急躁、有點容易生氣。 気が長い
形容人很悠閒,有時會有種悠哉過了頭的感覺。或是形容忍耐力很強。 気になる
擔心,在意。
因為「なる」是非意志動詞的關係,所以「気になる」的「在意」是自己無法控制的在意某事。 気にする
也是在意的意思,但是因為在這裡的する是意志動詞的關係,所以如果要別人不要在意某件事情會說「気にしないでください。」。