哎呀呀,來到日本之後,等了兩個禮拜,終於等到網路安裝好了。遲遲沒有更新文章我的手都有點癢了。接下來有一個小問題要請問大家。
相信大家在學日文的階段中,很早就學到量詞,那接下來有一個小問題要請問大家:我們知道「十人」和「十円」的時候,十是發成「じゅう」,那「十本」這個量詞要怎麼發音呢?是「じゅっぽん」還是「じっぽん」呢?
正解是「じっぽん」喔。順帶一提,如果大家有興趣的話,可以看一下文化廳公布的常用漢字表,裡面的「十」這個漢字的唸法有以下幾種
1. じゅう:十字架(じゅうじか)、十文字(じゅうもんじ)
2. じっ:十回(じっかい)
3. とお:十、10日
4. と:十人十色(じゅうにんといろ)
所以完全沒有じゅっ的這個發音喔,但是為什麼總覺得好像在哪裡聽過「じゅっぽん」這個念法呢,這和歷史的演變有關,「十」原來讀成「じふ」,但如果後面加上了「ほん」的發音就會非常難發,逐漸ふ的音就脫落掉了變成じゅっぽん。所以其實雖然在規範的意義上是念成「じっぽん」,但是也是會有念成「じゅっぽん」的人喔!