見える/見られる的差別 在哪呢?

當大家學到能力動詞的時候,會學到「見える」「見られる」,都是表示「看得到」的意思,那麼在使用上 見える/見られる的差別 有什麼樣的區別呢?

首先把握一個重點,就是:

みえる/みられる兩者的差異和觀看者與對象之間的關係有關

怎麼說呢?我們先來看一下下面的圖,下面的圖是一個人看著黑板上的字。那麼,如果要表達:「因為字很大所以看得到。」可以說「字が大きくて見えます。」 在みえる的情況下,資訊是自然地映入眼中,和觀看者的意志無關

就像是在上課的時候,不管我們想不想聽,老師都還是會一直講;不管我們想不想看,因為黑板上的字寫的很大,所以就看得到是一樣的意思。所以要強調的是,「見える」屬於自發動詞,跟觀看者的意志無關,就算我不想看到眼前的內容,但是沒有被擋到或者眼睛沒有壞掉,這種自然而然就會看到的狀況,就會使用「見える・見えます」

那在這樣的前提下,「見えない」又是什麼樣的狀況呢?有三種可能:

1. 對象本身產生看不到的障礙,比方說「字太小」。也就是說如果在正常的大小下,字是可以看得見的,但是由於字太小所以看不到:「字が小さくて見えない

2. 中間產生的障礙,比方說被東西擋住。「タンスがあって見えない」(因為有櫃子所以看不到)

3. 觀看者本身的障礙,比方說沒有帶眼鏡。「メガネが掛けないので見えない。」(沒有帶眼鏡所以看不到)

不知道這樣的說明有沒有讓大家比較了解「見える」的用法,也就是說在沒有以上那些障礙的情況下,我們眼前的事物會自動映入眼簾,但是發生以上的狀況,就會「見えない」。但是「見られる」相較之下,就會需要一些條件,怕篇幅太長大家看了會睡著,我就分兩篇說明囉。等「見られる」也一起說明完,相信大家就會更清楚分辨「みえる/みられる」在用法上的差異了!

知惠塾日文課程
\ \ 覺得自己口說與閱讀處在不同的次元嗎?/ /
一對一會話課程:整合文法運用能力
\ \ 學完這些課程,就能獲得8成會話中所需文法/ /
淺顯易懂地文法說明+豐富的課後練習: 大家的日本語四冊線上課程
error: Content is protected !!