敬語一點都不難: 日語敬語概論

這篇文章要介紹的是 日語敬語概論 。文中會介紹敬語的基本概念,以及日文使用敬語的原因與時機。文末有敬語相關文章的列表,讓大家更熟悉日文敬語的用法。

在2007年的時候,日本的文化審議會出了一份《敬語の指針》,裡面將敬語分成了5大類,分別是1) 尊敬語;2)謙讓語I;3) 謙讓語II ;4) 丁寧語;5)美化語。

我們今天先來講尊敬語跟謙讓語。

尊敬語和謙讓語要怎麼分

首先,尊敬語跟謙讓語要怎麼分呢?很簡單!

我們先來看下面這個圖,敬語的作用就是要讓對方處在高處,那如何使對方處在高處呢,會透過兩種方式,一個就是利用「尊敬語」把「對方抬高」;另一個是利用「謙讓語」把「自己降低」。

那要如何將對方抬高,要如何將自己降低呢,是透過將對方、或者自己的動作換成敬語的形狀,所以簡單講敬語就是「換動詞」

換動詞的原則如下:
他人的動作→換成尊敬語
自己的動作→換成謙讓語

日語敬語概論

這個是關鍵與簡易的區別,比方說如果我要問「田中先生在嗎」?這個句子很簡單,在大家的日本語第10課裡面出現的文法。這時候我會問:
田中さんが いますか。

那如果今天我要問說田中社長在嗎?因為我必須要對於社長表示敬意,就要把社長的地位抬高,這時候就要把對方動作的「います」換成「尊敬語」:「いらっしゃいます」,這時候問句就會變成

田中さんがいらっしゃいますか。

所以敬語說難其實一點都不難,只要分別記住尊敬語、謙讓語的動詞,然後再根據情況換動詞就好。讓我們再洗腦一下:

他人的動作→換成尊敬語
自己的動作→換成謙讓語

讓我們再練習一個。像是很多人可能學過「請用」的日語,在初級階段,我們會學到「食べてください。」這個用法,而如果我們要把它變成敬語的話,要把「吃」這個動詞變成敬語,那「吃」這個動作是誰要「吃」呢,是對方要吃,所以是他人的動作,這時候就要用「尊敬語」,會變成「召し上がってください

那「謙讓語」呢,就是「自己的動作」了,也來舉一個常常聽到的:「いただきます」。這個其實是從他人那裏得到物品的時候「もらいます」的敬語。那「得到物品」這個動作的人就是自己,所以是謙讓語。所以不只是「我開動了」的時候可以用,如果別人送禮物給你,也可以說「いただきます」喔!

再了解日文敬語的用法之後,接下來可以參考這幾篇文章,來看看日文的動詞要怎麼樣變成敬語。

敬語動詞表
日文敬語:尊敬語(1):專用動詞
日文敬語:尊敬語(2):其他動詞生成法(1)
日文敬語:尊敬語(3):其他動詞生成法(2)
謙讓語I跟謙讓語II的區別
日文敬語:謙讓語I:專用動詞
日文敬語:謙讓語I:其他動詞生成法
日文敬語:謙讓語II:專用動詞

error: Content is protected !!