這次在日本去吃飯的時候,一進了串燒店,照例他們在你還沒看到菜單的情況下,都會先問「お飲み物(のみもの)は?」(好像大家都知道他們家有賣什麼飲料一樣。)我們也照例點了生啤酒。但是在我們遲疑要點「二杯 (にはい)」、還是「二本 (にほん)」的時候,最後決定先來兩杯:「生ビール二杯お願い。」服務生說的是「はい、生ビール『ふたつ』」。
↑上圖為吉祥寺附近一間叫做いせや的串燒店,一串日幣八十非常便宜。十二點還沒到門前就開始排隊。我們去的時候做在窗邊,外面在下雪。裡面大概跟外面一樣只有兩度,還一邊喝生啤酒非常涼爽。
雖然我們很偶爾也會說兩個啤酒,但是ひとつ、ふたつ、みっつ、よっつ…這個量詞真的很好用。因為幾乎點餐的時候都只要牢記這個數詞就好了。一顆蘋果當然是ひとつ,一盒麥當勞的雞塊也可以說ひとつ,一杯啤酒也可以說ひとつ。所以在大家要去日本玩之前,可以把下列量詞熟記,然後就只要負責指著圖片說,「これをひとつ」這樣就好了。算是非常容易。
那就來熟記下面的量詞吧!
一個 ひとつ
兩個 ふたつ
三個 みっつ
四個 よっつ
五個 いつつ
六個 むっつ
七個 ななつ
八個 やっつ
九個 ここのつ
十個 とお
順帶一提,一隻烏賊/一隻螃蟹的量詞都是一本(いっぽん)/二本(にほん)……喔!