大家的日本語雲端課程

課程影片+課後練習
隨時隨地學好日文

謙讓語I跟謙讓語II的區別

今天要來介紹的是日文當中的謙讓語日文的謙讓語分成兩種「謙讓語I」跟「謙讓語II」他們兩個有什麼不同呢?(是說敬語本來就很難了,還把謙讓語分成兩種簡直是企圖想無限弄死我們的腦細胞。)但是大家放心,ちえ老師來告訴大家其實一點都不難,廢話不多說我們直接進入主題。

首先要先弄清楚謙讓語I跟謙讓語II雖然都是把自己的地位降低,以達到對於對方表示尊敬的作用。但是表達敬意的對象有兩種,簡單講:

謙讓語I:動作的對象
謙讓語II:談話的對象

謙讓語I+謙讓語II的用法

這是什麼意思呢?我們先看下面這張圖。
謙讓語.001

這張圖的情境是社員A跟部長說:會跟社長報告。於是他必須表示表示敬意的對象有兩個人,一個是社長(動作對象);一個是部長(談話對象)
「動作對象」使用「謙讓語I」:ご〜します;
「談話對象」使用「謙讓語II」:いたします。
所以「社長にご報告いたします」其實是謙讓語I+謙讓語II的結果。

謙讓語I的用法

讓我們再看一張圖
謙讓語.002

這張圖的情境是社員A跟社員B說:會跟社長報告。所以他的敬意對象只剩下社長(動作對象),於是他這時候只要使用「謙讓語I:ご〜します」就可以了。所以變成「社長にご報告します」。

謙讓語II的用法

再來看一張圖。
謙讓語.003

這張圖的情境是社員A跟社長說:會跟田中報告。這個時候他不需要對於動作對象表示敬意,敬意對象只有談話對象社長。這時候就只要用「謙讓語II:いたします」,就可以了。所以變成「田中に報告いたします」。(雖然「報告」這個字用在第三個情境稍為不自然但是為了統一例句讓大家更容易理解還請大家包容)

不知道大家看完這幾個句子有沒有比較稍微理解兩種謙讓語的差別(雖然可能還是很讓人頭痛我深刻了解,但是由於規則是日本人決定的我們也只好把他們記起來(泣))。最後我們再來複習一下

謙讓語I:動作的對象
謙讓語II:談話的對象

只要把握這個原則就好囉!接下來我們就要來介紹謙讓語I跟謙讓語II分別有那些動詞。(這可能才是痛苦的開始希望大家堅強面對敬語。)

謙讓語I跟謙讓語II的區別

想要更有效率・更有系統・更確實地學好日文。
歡迎參考我們的線上日語課程。

文章標籤

最新文章

大家的日本語雲端課程

課程影片+課後練習
隨時隨地學好日文

距離日檢還有

N2參考書籍 N3參考書籍 自學參考書籍