日文敬語:尊敬語(2):其他動詞生成法(1)

這一篇要來介紹尊敬語的生成法,之前講到不可能每一個動詞都有專用的尊敬語,這樣日本人也會崩潰。所以這篇要來介紹一般的動詞要如何變成敬語的尊敬語。

在進入這篇之前,可以先參考這兩篇唷!
1. 敬語一點都不難:尊敬語與謙讓語
2.日文敬語:尊敬語(1):專用動詞

尊敬語:其他動詞生成法
非專用動詞如何變成敬語的尊敬語

那我們進入正題,第一個方式是如圖所示「お+Vます+になります」。這個用法的敬意比上圖右邊還要高。而且動詞變化是使用大家應該很熟悉的「ます形」,所以在變化上不難,很容易記唷!

實際來舉幾個例子,當我們要問「社長已經回來了嗎?」在還沒學敬語之前我們可能會這麼問

社長はもう帰りましたか。

但是為了對社長表示尊敬,要把「社長的動作:回來」變成尊敬語,這個問句就會變成

社長はもう 帰りになりましたか。

是不是很簡單呢!


再舉一個例子,我們直接看上面這個圖畫藍線的部份,這是在介紹在使用來回乘車卷的話,請在一週內來回,因為是「客人要使用」來回乘車卷,所以就把「利用します」變成敬語「利用になります」再加上假設語氣的「たら」變成

往路を 利用になりましたら

雖然所以的動詞基本上都可以用這種方式產生成敬語,但是如果有專用動詞的情況,還是用專用動詞會比較自然喔!

比方說「食べてください」的敬語,如果變成「お食べになってください」感覺就沒有「召し上がってください」那麼自然。

error: Content is protected !!