[生活日語] 冷到身體發抖

這個週末好像有一個大寒流要來,我們來學「寒流」、「冷到身體發抖」等在寒冷的天氣可以派得上用場的日文表現。

今週末こんしゅうまつ寒波かんぱるそうです。

(這個週末寒流好像會來。) [wc_fa icon=”heart-o” margin_left=”” margin_right=””][/wc_fa]寒波かんぱ:寒流。
[wc_fa icon=”heart-o” margin_left=”” margin_right=””][/wc_fa]そうです:前接品詞的普通形,表時傳聞的好像。

最低気温さいていきおんは10度になるそうです。

(最低溫度好像會到10度)
[wc_fa icon=”heart-o” margin_left=”” margin_right=””][/wc_fa]最低気温さいていきおん:最低溫度。

さむくてからだがぶるぶるとふるえます。

(因為很冷身體都在抖。)
[wc_fa icon=”heart-o” margin_left=”” margin_right=””][/wc_fa]ぶるぶる:擬態語,表示顫抖的樣子。
[wc_fa icon=”heart-o” margin_left=”” margin_right=””][/wc_fa]ふるえる:顫抖(N3/N2字彙)。

error: Content is protected !!