接下來,下面這些句子會使用什麼助詞呢?
- 階段( )登る
- 山( )登る
- 空( )飛ぶ
- 公園( )散歩する
- ジム( )走る
- プール( )泳ぐ
階段「を」登る
在爬樓梯這個動作裡面,樓梯是「爬」這個動作的通過範圍,所以如果這個動作是有其通過範圍的話,就會用を,所以這邊是「階段を登る」。再來在公園散步、在天空飛等等,因為他們的動作都是有一定的移動範圍、小鳥不會只停在一個點飛,去公園不可能只在一個點散步、所以「空を飛ぶ」、「公園を散歩する」用的都是「を」。
山「に」登る
接著是爬山這個動詞,很多人會覺得納悶,為什麼明明爬的山就是通過範圍,卻不是用「を」而是用「に」呢?那是因為山本身其實是被當作目的地來理解,而不是動作的移動範圍。所以,就像是「学校に行く」這樣的用法,在目的地的時候用に。然後比方說「急な坂を登る」(爬了很陡的坡道),這個坡道才是實際上的通過範圍的時候,用「~を登る」。
雖然說「山を登る」這個用法給人一種不自然的感覺,可是如果是人生的山,工作的山的時候,例如「人生の山を登ろう」「仕事の山をのろう」這樣的情況下就不會有太不自然的感覺。
ジム「で」走る・公園の周り「を」走る
再來,同樣是「走る:跑步」這個動詞,如果是在ジム(健身房)跑步的話,因為幾乎只有在一個點上跑,所以是「ジムで走る」。可是如果是在公園的周邊跑的話,跑步這個動作就有了其範圍,這個時候用的助詞就會變成「公園の周りを走る」。
又比如說說「泳ぐ」(泳ぎます)這個動詞,請大家看下面這兩個影片,「プールで泳ぐ」有一種在某個小範圍的點游泳的感覺;而「青空を泳ぐ」則會有一種在水中遨遊的感覺。
プールで泳ぐ
青空を泳ぐ
最後雖然助詞不簡單,但其實也不是非常難,只要去理解該語言在描述事物現象的邏輯,難背的文法就會變得有趣許多喲。