大家的日本語雲端課程

課程影片+課後練習
隨時隨地學好日文

たら和なら的差別 ①

2018/03/10更新

なら與たら這兩個假設的用法有很多學習者都會覺得非常頭痛。因為なら、ば、たら、と這四個用法,在用法上分別有其集合和互斥的地方,讓人覺得只有棘手而已。
因為たら和なら他們兩個是比較容易被弄混的,在我的教學過程中,也發先有許多同學有誤用的情況,所以這篇文章我們就來看一下他們的差別。

假設的たら・在某前提下的なら

たら假設A的條件成立的話,B的條件就會隨之成立比分說「安かったら買います」(如果很便宜的話就買。)但是A這個條件是否一定成立卻不一定。這個是他最基本的用法,也就是出現在第大家的日本語第25課的用法。

なら:說起來他和其他的假設語氣其實有一些不一樣。他的基本用法是在對方說的內容的前提下,對於該前提所作出的判斷/意見」。所以重點在於使用なら的時候是有某種前提在的。

所以なら和たら的第一個差別就是,なら是接受某種前提下所使用。

比方說下面兩個句子

  • (人参が苦手です嫌いなら食べなくてもいいですよ
  • (一口だけ食べてみて嫌いだったら食べなくてもいいですよ

なら和たら最棘手的地方就是像這樣。中文的意思都是「不喜歡的話不吃也沒關係哦」

  • なら:(我不太喜歡吃紅蘿蔔)不喜歡的話不吃也沒關係哦。
  • たら:(你先吃一口看看)如果不喜歡的話不吃也沒關係哦。
    這兩個的差別在哪裡呢?

  • なら:我在接受了對方討厭紅蘿蔔的這個前提下,向對方表達我覺得「你討厭吃紅蘿蔔的話不吃也可以」
  • たら:則是我不知道你喜不喜歡,總而言之你先吃一口,如果討厭的話不用吃也沒關係。

所以たら的假定在於暗示著另外一面:如果你喜歡的話就吃;不喜歡的話就不要。就像我們在前面講的,前面的句子是一個假設的條件,我不知道對方喜不喜歡。可是なら是已經接受了對方不喜歡的前提了,並且在這個前提下說:不喜歡的話不要吃也沒關係。所以比方說以下的句子,用たら的話就會有一點不自然的感覺。

  • 素敵で美味しいなら買うしかないですね。(這麼漂亮又好吃就只能買了耶。)
  • こんなに美味しいなら高くても納得できます。 (這麼好吃的話就算很貴也能接受。)
  • 男を掴むなら胃袋を掴め。(要抓住男人的心就要抓住他的胃)

不過可不要以為他們的差別只有這樣而已,還有第二回哦!

最後有一個比較無關的事情。之所以我們會覺得在分辨他們這麼難的理由是因為,我們在學日文的時候,多半學的是文法,而不是用法。文法是抽象的,可是使用是具體的。而我們在學了抽象的文法之後要把它轉換成具體的內容需要很大的力氣。所以除了學文法之外,用法更重要哦!

[wysija_form id=”1″] [ditty_news_ticker id=”1770″]
たら和なら的差別 ①

想要更有效率・更有系統・更確實地學好日文。
歡迎參考我們的線上日語課程。

文章標籤

最新文章

大家的日本語雲端課程

課程影片+課後練習
隨時隨地學好日文

距離日檢還有

N2參考書籍 N3參考書籍 自學參考書籍