
這篇文章要介紹口語中經常使用,表示自己有高度確信某事實時的表現: に決まっている的用法 。翻成中文是「一定是~」。確定的程度比表示推測的「と思います」還要再高一點點。
重要度與出題年份
重要度:★★★
出題年份:N2:2019年12月
に決まっている的接續
普通形(だ)+に決まっている
に決まっている的例句
どうせ適当にやるに決まっている。(反正一定是隨便做一做的。)
(打算要吃中餐但一定來不及。) 一人であんな危険な場所に行くなんて親に反対されるに決まっている。
(一個人去那麼危險的地方,一定會被爸媽反對。)
に決まっている和に違いない的差別
這兩者在使用上意思幾乎一樣,翻成中文都是「一定是~」,不過「に違いない」的確定程度稍微高於「に決まっている」一些,再來「に決まっている」語氣比較口語。