たとえ〜ても的用法
たとえ〜ても如果翻成中文其實跟「ても」的意思是一樣的,表示「不管、即使、就算」,也就是前面的狀況對於後面的句子不會產生影響。
たとえ〜ても的接續
接續上都是用各個詞性的て形來接
V:て形
い:くて
NA:+で
N:+で
い:くて
NA:+で
N:+で
たとえ〜ても的例句
たとえ冗談でも、許されない。(就算是玩笑話也不會被原諒。)
(不管被誰說了什麼,我的心情也不會改變。) 夢中になれる趣味があれば、たとえ一人でいても寂しくない。
(只要有熱衷的興趣,即使一個人也不會孤單。) たとえ可能性が低くても、自分はそのチャンスを無駄にしたくない.
(就算可能性很低,也不想浪費這個機會。)