といっても的用法
「といっても」的用法相當簡單,就是我們在初級學到的「といいます」再加上表示雖然、即使的「ても」,翻成中文就是「雖然說是~」。會用在跟想像產生落差的時候。這篇文章提到跟「といっても」這個文型在使用時隱藏的價值觀,有興趣的朋友可以參考。
といっても的例句
蒸し暑いといっても台湾に比べたら涼しい方です(雖然說是很悶熱,但跟台灣比的話還是比較涼快。)
(雖然說是很麻煩,但是活著本來就會有出現各種麻煩事。) 会社を作ったといっても、社員が2人だけの会社です。
(雖然說是開了公司,但是員工只有兩個人。)