そうです・そうだ的用法:看起來的好像

您也許也會喜歡…

2 個回應

  1. えりな 說:

    老師您好,想請問一下,在最後一段關於用來表示對即將所發生的事物的預想,這種用法的そう 跟よう有什麼區別呢?今日早く帰れそうです。可以將這句的そう改成よう嗎?謝謝您

    • chie 說:

      嗯嗯,そうだ是根據當下的狀況與經驗來推測或者是判斷。而ようだ也有一個用法是用在將判斷的語氣委婉表達的用法,所以是可以使用的唷!

      不過在接續上ようだ前面動詞接的是普通形,所以會變成「早く帰れるようです。」:)

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *